Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shura ayat 42 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 42]
﴿إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك﴾ [الشُّوري: 42]
Besim Korkut a odgovaraće oni koji ljude tlače i bez ikakva osnova red na Zemlji remete; njih čeka bolna patnja |
Korkut a odgovarace oni koji ljude tlace i bez ikakva osnova red na Zemlji remete; njih ceka bolna patnja |
Korkut a odgovaraće oni koji ljude tlače i bez ikakva osnova red na Zemlji remete; njih čeka bolna patnja |
Muhamed Mehanovic Bit će kažnjeni oni koji ljude tlače i bez ikakva osnova red na Zemlji narušavaju; njih čeka bolna patnja |
Muhamed Mehanovic Bit ce kaznjeni oni koji ljude tlace i bez ikakva osnova red na Zemlji narusavaju; njih ceka bolna patnja |
Mustafa Mlivo Jedino je put protiv onih koji cine zulm ljudima i bune se na Zemlji bez ikakva prava; ti takvi ce imati kaznu bolnu |
Mustafa Mlivo Jedino je put protiv onih koji čine zulm ljudima i bune se na Zemlji bez ikakva prava; ti takvi će imati kaznu bolnu |
Transliterim ‘INNEMA ES-SEBILU ‘ALEL-LEDHINE JEDHLIMUNE EN-NASE WE JEBGUNE FIL-’ERDI BIGAJRIL-HEKKI ‘ULA’IKE LEHUM ‘ADHABUN ‘ELIMUN |
Islam House Bit ce kaznjeni oni koji ljude tlace i bez ikakva osnova red na Zemlji |
Islam House Bit će kažnjeni oni koji ljude tlače i bez ikakva osnova red na Zemlji |