Quran with French translation - Surah Az-Zukhruf ayat 60 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 60]
﴿ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون﴾ [الزُّخرُف: 60]
Islamic Foundation Et si Nous voulions, Nous etablirions a votre place des Anges qui vous succederaient sur terre |
Islamic Foundation Et si Nous voulions, Nous établirions à votre place des Anges qui vous succèderaient sur terre |
Muhammad Hameedullah Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succederaient sur la terre |
Muhammad Hamidullah Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succederaient sur la terre |
Muhammad Hamidullah Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre |
Rashid Maash Si Nous le voulions, Nous vous remplacerions par des anges qui se succederaient les uns aux autres sur terre |
Rashid Maash Si Nous le voulions, Nous vous remplacerions par des anges qui se succéderaient les uns aux autres sur terre |
Shahnaz Saidi Benbetka Et si telle avait ete Notre volonte, Nous aurions fait de vous des anges pour vous succeder sur la Terre |
Shahnaz Saidi Benbetka Et si telle avait été Notre volonté, Nous aurions fait de vous des anges pour vous succéder sur la Terre |