Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 58 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 58]
﴿قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله﴾ [الأنعَام: 58]
Besim Korkut Reci: "Da je u mojoj vlasti ono što požurujete, između mene i vas bilo bi svršeno, a Allah dobro zna nevjernike |
Korkut Reci: "Da je u mojoj vlasti ono sto pozurujete, između mene i vas bilo bi svrseno, a Allah dobro zna nevjernike |
Korkut Reci: "Da je u mojoj vlasti ono što požurujete, između mene i vas bilo bi svršeno, a Allah dobro zna nevjernike |
Muhamed Mehanovic Reci: "Da je u mojoj vlasti ono što požurujete, između mene i vas svršeno bi bilo, a Allah najbolje zna zulumćare |
Muhamed Mehanovic Reci: "Da je u mojoj vlasti ono sto pozurujete, između mene i vas svrseno bi bilo, a Allah najbolje zna zulumcare |
Mustafa Mlivo Reci: "Da je kod mene to sto pozurujete, sigurno bi bila svrsena stvar između mene i između vas;" a Allah je Najbolji znalac zalima |
Mustafa Mlivo Reci: "Da je kod mene to što požurujete, sigurno bi bila svršena stvar između mene i između vas;" a Allah je Najbolji znalac zalima |
Transliterim KUL LEW ‘ENNE ‘INDI MA TESTA’XHILUNE BIHI LEKUDIJEL-’EMRU BEJNI WE BEJNEKUM WEL-LAHU ‘A’LEMU BIDH-DHALIMINE |
Islam House Reci: "Da je u mojoj vlasti ono sto pozurujete, između mene i vas svrseno bi bilo, a Allah najbolje zna zulumcare |
Islam House Reci: "Da je u mojoj vlasti ono što požurujete, između mene i vas svršeno bi bilo, a Allah najbolje zna zulumćare |