Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qalam ayat 15 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[القَلَم: 15]
﴿إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين﴾ [القَلَم: 15]
| Besim Korkut koji govori, kad mu se ajeti Naši kazuju: "To su samo naroda drevnih priče |
| Korkut koji govori, kad mu se ajeti Nasi kazuju: "To su samo naroda drevnih price |
| Korkut koji govori, kad mu se ajeti Naši kazuju: "To su samo naroda drevnih priče |
| Muhamed Mehanovic koji govori, kad mu se ajeti Naši kazuju: "To su samo naroda drevnih priče |
| Muhamed Mehanovic koji govori, kad mu se ajeti Nasi kazuju: "To su samo naroda drevnih price |
| Mustafa Mlivo Kad mu se uce ajeti Nasi, rekne: "Price ranijih |
| Mustafa Mlivo Kad mu se uče ajeti Naši, rekne: "Priče ranijih |
| Transliterim ‘IDHA TUTLA ‘ALEJHI ‘AJATUNA KALE ‘ESATIRUL-’EWWELINE |
| Islam House koji govori, kad mu se ajeti Nasi kazuju: “To su samo naroda drevnih |
| Islam House koji govori, kad mu se ajeti Naši kazuju: “To su samo naroda drevnih |