×

Mi se Gospodara naseg bojimo, onog Dana kada ce lica smrknuta i 76:10 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Insan ⮕ (76:10) ayat 10 in Bosnian

76:10 Surah Al-Insan ayat 10 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Insan ayat 10 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 10]

Mi se Gospodara naseg bojimo, onog Dana kada ce lica smrknuta i namrgođena biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا, باللغة البوسنية

﴿إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا﴾ [الإنسَان: 10]

Besim Korkut
Mi se Gospodara našeg bojimo, onog Dana kada će lica smrknuta i namrgođena biti
Korkut
mi se Gospodara naseg bojimo, onog Dana kada ce lica smrknuta i namrgođena biti
Korkut
mi se Gospodara našeg bojimo, onog Dana kada će lica smrknuta i namrgođena biti
Muhamed Mehanovic
Mi se Gospodara našeg bojimo, na Dan kada će lica smrknuta i namrgođena biti
Muhamed Mehanovic
Mi se Gospodara naseg bojimo, na Dan kada ce lica smrknuta i namrgođena biti
Mustafa Mlivo
Uistinu, mi se bojimo od Gospodara naseg Dana tmurnog i kobnog
Mustafa Mlivo
Uistinu, mi se bojimo od Gospodara našeg Dana tmurnog i kobnog
Transliterim
‘INNA NEHAFU MIN RABBINA JEWMÆN ‘ABUSÆN KAMTERIRÆN
Islam House
Mi se Gospodara naseg bojimo, na Dan kada ce lica smrknuta i
Islam House
Mi se Gospodara našeg bojimo, na Dan kada će lica smrknuta i
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek