Quran with Bosnian translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]
﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]
| Besim Korkut Mi vas samo za Allahovu ljubav hranimo, od vas ni priznanja ni zahvalnosti ne tražimo |
| Korkut Mi vas samo za Allahovu ljubav hranimo, od vas ni priznanja ni zahvalnosti ne trazimo |
| Korkut Mi vas samo za Allahovu ljubav hranimo, od vas ni priznanja ni zahvalnosti ne tražimo |
| Muhamed Mehanovic Mi vas samo zarad Allahova lica hranimo, od vas ni priznanja ni zahvalnosti ne tražimo |
| Muhamed Mehanovic Mi vas samo zarad Allahova lica hranimo, od vas ni priznanja ni zahvalnosti ne trazimo |
| Mustafa Mlivo Samo vas hranimo radi lica Allahovog. Ne zelimo od vas placanje, niti zahvalnosti |
| Mustafa Mlivo Samo vas hranimo radi lica Allahovog. Ne želimo od vas plaćanje, niti zahvalnosti |
| Transliterim ‘INNEMA NUT’IMUKUM LIWEXHHI ELLAHI LA NURIDU MINKUM XHEZA’EN WE LA SHUKURÆN |
| Islam House “Mi vas samo zarad Allahova Lica hranimo, od vas ni priznanja ni |
| Islam House “Mi vas samo zarad Allahova Lica hranimo, od vas ni priznanja ni |