Quran with British translation - Surah Ibrahim ayat 16 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٖ صَدِيدٖ ﴾
[إبراهِيم: 16]
﴿من ورائه جهنم ويسقى من ماء صديد﴾ [إبراهِيم: 16]
Mohammad Habib Shakir Hell is before him and he shall be given to drink of festering water |
Mohammad Shafi Behind him [every obstinate tyrant] is Hell waiting to quench his thirst with fetid water |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Hell is before him, and he is made to drink a festering water |
Mufti Taqi Usmani The Hell is pursuing him, and he shall be made to drink pus-fluid |
Muhammad Asad with hell awaiting him; and he shall be made to drink of the water of most bitter distress |
Muhammad Mahmoud Ghali Beyond him (is) Hell, (i.e., Hell awaits every stubborn potentate after his life) and he is given to drink of festering water |
Muhammad Sarwar Thereafter they will face hell fire wherein they will drink boiling water |
Muhammad Taqi Usmani The Hell is pursuing him, and he shall be made to drink pus-fluid |
Mustafa Khattab Allah Edition Awaiting them is Hell, and they will be left to drink oozing pus |
Mustafa Khattab God Edition Awaiting them is Hell, and they will be left to drink oozing pus |
N J Dawood Hell will stretch behind him, and putrid water shall he drink |
Safi Kaskas with Hell awaiting him. [There] he will be made to drink the water of most bitter distress |