Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الحِجر: 16]
﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]
Mohammad Habib Shakir And certainly We have made strongholds in the heaven and We have made it fair seeming to the beholders |
Mohammad Shafi And certainly We have made constellations in the skies above and We have made it look beautiful for the beholders |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And verily in the heaven we have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders |
Mufti Taqi Usmani We have created stellar formations in the sky and have beautified them for onlookers |
Muhammad Asad AND, INDEED, We have set up in the heavens great constellations, and endowed them with beauty for all to behold |
Muhammad Mahmoud Ghali And indeed We have already made in the heaven constellations, and We have adorned it to the onlookers |
Muhammad Sarwar We have made constellations in the sky and decorated them for the onlookers |
Muhammad Taqi Usmani We have created stellar formations in the sky and have beautified them for onlookers |
Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, We have placed constellations in the sky, and adorned it for all to see |
Mustafa Khattab God Edition Indeed, We have placed constellations in the sky, and adorned it for all to see |
N J Dawood And We have decked the sky with constellations and made them lovely to behold |
Safi Kaskas We have placed constellations in the sky and have beautified it for the observers |