Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 17 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ ﴾
[الحِجر: 17]
﴿وحفظناها من كل شيطان رجيم﴾ [الحِجر: 17]
| Mohammad Habib Shakir And We guard it against every accursed Shaitan |
| Mohammad Shafi And We have guarded it against every accursed Satan |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And We have guarded it from every outcast devil |
| Mufti Taqi Usmani and have protected them from every outcast devil |
| Muhammad Asad and We have made them secure against every satanic force accursed |
| Muhammad Mahmoud Ghali And We have preserved it from every outcast Shaytan (The all-vicious, i.e., the Devil) |
| Muhammad Sarwar We have protected them from every condemned devil |
| Muhammad Taqi Usmani and have protected them from every outcast devil |
| Mustafa Khattab Allah Edition And We protected it from every accursed devil |
| Mustafa Khattab God Edition And We protected it from every accursed devil |
| N J Dawood And We have guarded them from every cursed demon |
| Safi Kaskas And We have secured it from every cursed satanic force |