Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 57 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[الحِجر: 57]
﴿قال فما خطبكم أيها المرسلون﴾ [الحِجر: 57]
| Mohammad Habib Shakir He said: What is your business then, O apostles |
| Mohammad Shafi He said, "What is your mission then, O Messengers |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of Allah) |
| Mufti Taqi Usmani He said, “Then, what is your mission, O messengers?” |
| Muhammad Asad He added: "And what [else] may you have in view, O you [heavenly] messengers |
| Muhammad Mahmoud Ghali He said, "So, what is your concern, you Emissaries |
| Muhammad Sarwar Messengers, what is your task |
| Muhammad Taqi Usmani He said, .Then, what is your mission, O messengers |
| Mustafa Khattab Allah Edition He ˹then˺ added, “What is your mission, O messenger-angels?” |
| Mustafa Khattab God Edition He ˹then˺ added, “What is your mission, O messenger-angels?” |
| N J Dawood Envoys,‘ he said, ‘what is your errand?‘ |
| Safi Kaskas He added: "And, heavenly messengers, what [else] might you have in mind |