×

He said, “No; you throw first.” Suddenly their ropes and staffs appeared 20:66 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:66) ayat 66 in British

20:66 Surah Ta-Ha ayat 66 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 66 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ ﴾
[طه: 66]

He said, “No; you throw first.” Suddenly their ropes and staffs appeared to him, owing to their magic, as if they were slithering

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى, باللغة البريطانية

﴿قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى﴾ [طه: 66]

Mohammad Habib Shakir
He said: Nay! cast down. then lo! their cords and their rods-- it was imaged to him on account of their magic as if they were running
Mohammad Shafi
He said, "No! You do it." And lo! Their ropes and their sticks appeared to him (Moses), by their magic, as if they were moving
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He said: Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran
Mufti Taqi Usmani
He said, “Rather, you throw.” Then, suddenly their ropes and sticks seemed to him, due to their magic, as if they were running
Muhammad Asad
He answered: "Nay, you throw [first]." And lo! by virtue of their sorcery, their [magic] ropes and staffs seemed to him to be moving rapidly
Muhammad Mahmoud Ghali
He said, "No indeed, you cast!" Then only then, their ropes and their staffs were made to appear to him, by their sorcery, to be gliding along
Muhammad Sarwar
Moses said, "You throw first." When they did, their ropes and staffs through their magic seemed to be moving
Muhammad Taqi Usmani
He said, .Rather, you throw. Then, suddenly their ropes and sticks seemed to him, due to their magic, as if they were running
Mustafa Khattab Allah Edition
Moses responded, “No, you go first.” And suddenly their ropes and staffs appeared to him—by their magic—to be slithering
Mustafa Khattab God Edition
Moses responded, “No, you go first.” And suddenly their ropes and staffs appeared to him—by their magic—to be slithering
N J Dawood
Throw you down,‘ he said. And lo! by their sorcery their ropes and staffs appeared to Moses‘ eyes as though they were running
Safi Kaskas
He said, "No, you throw." And, behold! Their ropes and staffs seemed to him from their sorcery to move [like snakes]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek