Quran with British translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 20 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 20]
﴿يسبحون الليل والنهار لا يفترون﴾ [الأنبيَاء: 20]
Mohammad Habib Shakir They glorify (Him) by night and day; they are never languid |
Mohammad Shafi They glorify Allah, night and day, without a break |
Mohammed Marmaduke William Pickthall They glorify (Him) night and day; they flag not |
Mufti Taqi Usmani They proclaim His purity night and day, never slackening |
Muhammad Asad they extol His limitless glory by night and by day, never flagging [therein] |
Muhammad Mahmoud Ghali They extol (Him) by night and by daytime (and) they do not flag |
Muhammad Sarwar They glorify Him day and night without fail |
Muhammad Taqi Usmani They proclaim His purity night and day, never slackening |
Mustafa Khattab Allah Edition They glorify ˹Him˺ day and night, never wavering |
Mustafa Khattab God Edition They glorify ˹Him˺ day and night, never wavering |
N J Dawood They praise Him night and day, tirelessly |
Safi Kaskas They exalt His limitless glory day and night, [and] do not grow weary |