Quran with British translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 20 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 20]
﴿يسبحون الليل والنهار لا يفترون﴾ [الأنبيَاء: 20]
| Mohammad Habib Shakir They glorify (Him) by night and day; they are never languid |
| Mohammad Shafi They glorify Allah, night and day, without a break |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall They glorify (Him) night and day; they flag not |
| Mufti Taqi Usmani They proclaim His purity night and day, never slackening |
| Muhammad Asad they extol His limitless glory by night and by day, never flagging [therein] |
| Muhammad Mahmoud Ghali They extol (Him) by night and by daytime (and) they do not flag |
| Muhammad Sarwar They glorify Him day and night without fail |
| Muhammad Taqi Usmani They proclaim His purity night and day, never slackening |
| Mustafa Khattab Allah Edition They glorify ˹Him˺ day and night, never wavering |
| Mustafa Khattab God Edition They glorify ˹Him˺ day and night, never wavering |
| N J Dawood They praise Him night and day, tirelessly |
| Safi Kaskas They exalt His limitless glory day and night, [and] do not grow weary |