Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 20 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 20]
﴿يسبحون الليل والنهار لا يفترون﴾ [الأنبيَاء: 20]
Al Bilal Muhammad Et Al They praise Him night and day, and they do not let up |
Ali Bakhtiari Nejad They glorify (Him) night and day, and they do not slack off |
Ali Quli Qarai They glorify [Him] night and day, and they do not flag |
Ali Unal They glorify Him by night and day (proclaiming that He is absolutely exalted above any shortcoming or need of partners or doing pointless things), and never show tiredness and never lose zeal |
Hamid S Aziz They glorify Him by night and day without intermission |
John Medows Rodwell They praise Him night and day: they rest not |
Literal They praise/glorify (during) the night and the daytime, they do not subside/abate |
Mir Anees Original They glorify (Him) night and day without slowing down |
Mir Aneesuddin They glorify (Him) night and day without slowing down |