Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 20 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 20]
﴿يسبحون الليل والنهار لا يفترون﴾ [الأنبيَاء: 20]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sie verherrlichen (ihn) bei Nacht und Tag; (und) sie lassen (darin) nicht nach |
Adel Theodor Khoury Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag, und sie lassen nicht nach |
Adel Theodor Khoury Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag, und sie lassen nicht nach |
Amir Zaidan Sie lobpreisen (Ihn) die ganze Nacht und den ganzen Tag, sie lassen nicht nach |
Amir Zaidan Sie lobpreisen (Ihn) die ganze Nacht und den ganzen Tag, sie lassen nicht nach |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach |