×

They will not believe in it until they see the painful punishment 26:201 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:201) ayat 201 in British

26:201 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 201 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 201 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ ﴾
[الشعراء: 201]

They will not believe in it until they see the painful punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم, باللغة البريطانية

﴿لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم﴾ [الشعراء: 201]

Mohammad Habib Shakir
They will not believe in it until they see the painful punishment
Mohammad Shafi
They will not believe in it (the Message) till they see the grievous punishment
Mohammed Marmaduke William Pickthall
They will not believe in it till they behold the painful doom
Mufti Taqi Usmani
They will not believe in it until they will see the painful punishment
Muhammad Asad
they will not believe in it till they behold the grievous suffering
Muhammad Mahmoud Ghali
They (will) not believe in it until they see the painful torment
Muhammad Sarwar
They will not believe in it until they suffer the painful torment
Muhammad Taqi Usmani
They will not believe in it until they will see the painful punishment
Mustafa Khattab Allah Edition
They will not believe in it until they see the painful punishment
Mustafa Khattab God Edition
They will not believe in it until they see the painful punishment
N J Dawood
they shall not believe in it until they see the woeful scourge
Safi Kaskas
they will not believe until they see the painful punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek