×

They are not awaiting but a single Blast that will seize them 36:49 British translation

Quran infoBritishSurah Ya-Sin ⮕ (36:49) ayat 49 in British

36:49 Surah Ya-Sin ayat 49 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 49 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ ﴾
[يسٓ: 49]

They are not awaiting but a single Blast that will seize them while they are still disputing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون, باللغة البريطانية

﴿ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون﴾ [يسٓ: 49]

Mohammad Habib Shakir
They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another
Mohammad Shafi
They await but a single deafening blast, which will overwhelm them while they squabble
Mohammed Marmaduke William Pickthall
They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing
Mufti Taqi Usmani
They are looking for nothing but for a single Cry that will seize them when they will be quarrelling
Muhammad Asad
[And they are unaware that] nothing awaits them beyond a single blast [of God’s punishment], which will overtake them while they are still arguing - [against resurrection]
Muhammad Mahmoud Ghali
In no way are they awaiting anything except one Shout to take them (away) as they are in constant adversaries
Muhammad Sarwar
They will not have to wait long. When the Day of Judgment comes, it will only take a single blast of sound to strike them while they are quarrelling with one another
Muhammad Taqi Usmani
They are looking for nothing but for a single Cry that will seize them when they will be quarrelling
Mustafa Khattab Allah Edition
They must be awaiting a single Blast, which will seize them while they are ˹entrenched˺ in ˹worldly˺ disputes
Mustafa Khattab God Edition
They must be awaiting a single Blast, which will seize them while they are ˹entrenched˺ in ˹worldly˺ disputes
N J Dawood
They must be waiting but for a single blast, which will take them while they are still disputing
Safi Kaskas
All it takes is one blast that will seize them while they still arguing about it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek