Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 144 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[الصَّافَات: 144]
﴿للبث في بطنه إلى يوم يبعثون﴾ [الصَّافَات: 144]
Mohammad Habib Shakir He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised |
Mohammad Shafi He would have remained in its belly till the Day people are resurrected |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He would have tarried in its belly till the day when they are raised |
Mufti Taqi Usmani he would have definitely lived in its belly till the day when the dead will be raised |
Muhammad Asad he would indeed have remained in its belly till the Day when all shall be raised from the dead |
Muhammad Mahmoud Ghali He would indeed have lingered in its belly until the Day they will be made to rise again |
Muhammad Sarwar he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection |
Muhammad Taqi Usmani he would have definitely lived in its belly till the day when the dead will be raised |
Mustafa Khattab Allah Edition he would have certainly remained in its belly until the Day of Resurrection |
Mustafa Khattab God Edition he would have certainly remained in its belly until the Day of Resurrection |
N J Dawood he would have stayed in its belly till the Day of Resurrection |
Safi Kaskas he would have remained inside its belly until the Day they are resurrected |