Quran with British translation - Surah sad ayat 69 - صٓ - Page - Juz 23
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[صٓ: 69]
﴿ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون﴾ [صٓ: 69]
Mohammad Habib Shakir I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended |
Mohammad Shafi I could have had no knowledge of the angels up there when they argued [against the creation of man] |
Mohammed Marmaduke William Pickthall I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed |
Mufti Taqi Usmani I had no knowledge of the Heavenly Beings when they were debating (about the creation of ’Ādam) |
Muhammad Asad [Say, O Muhammad:] “No knowledge would I have had of [what passed among] the host on high when they argued [against the creation of man] |
Muhammad Mahmoud Ghali In no way did I have any knowledge of the most exalted Chiefs (of the Angels) as they took adversary stands (among themselves) |
Muhammad Sarwar I have no knowledge of the dispute among the angels (concerning their attitude towards Adam) |
Muhammad Taqi Usmani I had no knowledge of the Heavenly Beings when they were debating (about the creation of ‘Adam) |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹And say,˺ “I had no knowledge of the highest assembly ˹in heaven˺ when they differed ˹concerning Adam˺ |
Mustafa Khattab God Edition ˹And say,˺ “I had no knowledge of the highest assembly ˹in heaven˺ when they differed ˹concerning Adam˺ |
N J Dawood I had no knowledge of those on high when they wrangled among themselves |
Safi Kaskas I had no knowledge of what those on high bicker about |