Quran with British translation - Surah Az-Zukhruf ayat 42 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 42]
﴿أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون﴾ [الزُّخرُف: 42]
Mohammad Habib Shakir Rather We will certainly show you that which We have promised them; for surely We are the possessors of full power over them |
Mohammad Shafi Or We shall show you what We have promised them; for, indeed, they are completely under our control |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Or (if) We show thee that wherewith We threaten them; for lo! We have complete command of them |
Mufti Taqi Usmani Or (if) We show you (in your life) that (punishment) with which We have threatened them, then We have full control over them |
Muhammad Asad and whether We show thee [or do not show thee in this world] the fulfillment of what We have promised them - verily, We have full power over them |
Muhammad Mahmoud Ghali Or We definitely show you that which We promised them. So, surely We are Supreme Determiners over them |
Muhammad Sarwar or show them to you suffering the torment with which We had threatened them. We are certainly dominant over them all |
Muhammad Taqi Usmani Or (if) We show you (in your life) that (punishment) with which We have threatened them, then We have full control over them |
Mustafa Khattab Allah Edition Or if We show you what We threaten them with, We certainly have full power over them |
Mustafa Khattab God Edition Or if We show you what We threaten them with, We certainly have full power over them |
N J Dawood for We have power absolute over them |
Safi Kaskas Or, We show you what We have promised them; for We have perfect ability to control them |