×

Then he called upon his Lord, “These are a wicked people” 44:22 British translation

Quran infoBritishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:22) ayat 22 in British

44:22 Surah Ad-Dukhan ayat 22 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ad-Dukhan ayat 22 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ ﴾
[الدُّخان: 22]

Then he called upon his Lord, “These are a wicked people”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون, باللغة البريطانية

﴿فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون﴾ [الدُّخان: 22]

Mohammad Habib Shakir
Then he called upon his Lord: These are a guilty people
Mohammad Shafi
He then prayed to his Lord, "These are sinful people
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk
Mufti Taqi Usmani
Then he prayed to his Lord saying, “These are a guilty people.”
Muhammad Asad
But then, [when they beset him with their enmity,] he called out to his Sustainer, “These are [indeed] people lost in sin!”
Muhammad Mahmoud Ghali
These are a criminal people
Muhammad Sarwar
Moses addressed his Lord, saying, "Lord, these people are sinners
Muhammad Taqi Usmani
Then he prayed to his Lord saying, .These are a guilty people
Mustafa Khattab Allah Edition
Ultimately, he cried out to his Lord, “These are a wicked people!”
Mustafa Khattab God Edition
Ultimately, he cried out to his Lord, “These are a wicked people!”
N J Dawood
Then he cried out to his Lord, saying: ‘Surely these are a sinful people.‘
Safi Kaskas
He then called out to his Lord that these were evil people
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek