×

except those to whom Allah shows mercy. He is indeed the All-Mighty, 44:42 British translation

Quran infoBritishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:42) ayat 42 in British

44:42 Surah Ad-Dukhan ayat 42 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ad-Dukhan ayat 42 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الدُّخان: 42]

except those to whom Allah shows mercy. He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم, باللغة البريطانية

﴿إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم﴾ [الدُّخان: 42]

Mohammad Habib Shakir
Save those on whom Allah shall have mercy; surely He is the Mighty the Merciful
Mohammad Shafi
[No help] except to those whom Allah shows mercy. Indeed, He is the One Omnipotent, Merciful
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful
Mufti Taqi Usmani
except the One on whom Allah has mercy. Of course, He is the All-Mighty, the Very-Merciful
Muhammad Asad
save those upon whom God will have bestowed His grace and mercy: for, verily, He alone is almighty, a dispenser of grace
Muhammad Mahmoud Ghali
Except him on whom Allah has mercy; surely He, Ever He, is The Ever-Mighty, The Ever-Merciful
Muhammad Sarwar
except for those to whom God grants mercy. He is Majestic and All-merciful
Muhammad Taqi Usmani
except the One on whom Allah has mercy. Of course, He is the All-Mighty, the Very-Merciful
Mustafa Khattab Allah Edition
except those shown mercy by Allah. He is truly the Almighty, Most Merciful
Mustafa Khattab God Edition
except those shown mercy by God. He is truly the Almighty, Most Merciful
N J Dawood
save those to whom God shows mercy. He is the Mighty One, the Compassionate
Safi Kaskas
except those on whom God has mercy. He is the Almighty, the Merciful-to-all
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek