×

Indeed, the wicked are in error and will be in blazes 54:47 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qamar ⮕ (54:47) ayat 47 in British

54:47 Surah Al-Qamar ayat 47 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qamar ayat 47 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ ﴾
[القَمَر: 47]

Indeed, the wicked are in error and will be in blazes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المجرمين في ضلال وسعر, باللغة البريطانية

﴿إن المجرمين في ضلال وسعر﴾ [القَمَر: 47]

Mohammad Habib Shakir
Surely the guilty are in error and distress
Mohammad Shafi
The sinners are indeed into error and madness
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! the guilty are in error and madness
Mufti Taqi Usmani
Surely the guilty ones are in error and madness
Muhammad Asad
for, behold, those who are lost in sin [will at that time come to know that it is they who] were sunk in error and folly
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely the criminals are in error and insanity
Muhammad Sarwar
The sinful ones will face the destructive torment of hell
Muhammad Taqi Usmani
Surely the guilty ones are in error and madness
Mustafa Khattab Allah Edition
Indeed, the wicked are ˹entrenched˺ in misguidance, and ˹are bound for˺ blazes
Mustafa Khattab God Edition
Indeed, the wicked are ˹entrenched˺ in misguidance, and ˹are bound for˺ blazes
N J Dawood
Yet the wrongdoers persist in error and madness
Safi Kaskas
Those who force others to reject God's messages are misguided and insane
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek