×

When the heaven is split asunder and becomes crimson, like red hide 55:37 British translation

Quran infoBritishSurah Ar-Rahman ⮕ (55:37) ayat 37 in British

55:37 Surah Ar-Rahman ayat 37 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ar-Rahman ayat 37 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 37]

When the heaven is split asunder and becomes crimson, like red hide

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان, باللغة البريطانية

﴿فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان﴾ [الرَّحمٰن: 37]

Mohammad Habib Shakir
And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide
Mohammad Shafi
Then as the sky disintegrates it would appear a rose-coloured stretch of leather
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide
Mufti Taqi Usmani
So, (it will be a terrible event) when the sky will be split apart and will become rosy, like (red) hides
Muhammad Asad
And when the sky is rent asunder and becomes red like [burning] oil
Muhammad Mahmoud Ghali
Then, when the heaven is cloven so it becomes rosy-like ointment
Muhammad Sarwar
(On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil
Muhammad Taqi Usmani
So, (it will be a terrible event) when the sky will be split apart and will become rosy, like (red) hides
Mustafa Khattab Allah Edition
˹How horrible will it be˺ when the heavens will split apart, becoming rose-red like ˹burnt˺ oil
Mustafa Khattab God Edition
˹How horrible will it be˺ when the heavens will split apart, becoming rose-red like ˹burnt˺ oil
N J Dawood
When the sky splits asunder, and reddens like a rose or stained leather
Safi Kaskas
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek