Quran with Spanish translation - Surah Ar-Rahman ayat 37 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 37]
﴿فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان﴾ [الرَّحمٰن: 37]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. [El Dia del Juicio] El cielo se hendira y se pondra al rojo vivo como el metal fundido |
Islamic Foundation Y cuando el cielo se rasgue (para que desciendan los angeles el Dia de la Resurreccion) parecera una flor tenida de rojo (o del color de los metales fundidos, debido al horror de ese dia) |
Islamic Foundation Y cuando el cielo se rasgue (para que desciendan los ángeles el Día de la Resurrección) parecerá una flor teñida de rojo (o del color de los metales fundidos, debido al horror de ese día) |
Islamic Foundation Y cuando el cielo se rasgue (para que desciendan los angeles el Dia de la Resurreccion) parecera una flor tenida de rojo (o del color de los metales fundidos, debido al horror de ese dia) |
Islamic Foundation Y cuando el cielo se rasgue (para que desciendan los ángeles el Día de la Resurrección) parecerá una flor teñida de rojo (o del color de los metales fundidos, debido al horror de ese día) |
Julio Cortes Cuando el cielo se hienda y se tina de rojo coriaceo |
Julio Cortes Cuando el cielo se hienda y se tiña de rojo coriáceo |