×

Und wenn der Himmel sich spaltet und so geworden ist wie eine 55:37 German translation

Quran infoGermanSurah Ar-Rahman ⮕ (55:37) ayat 37 in German

55:37 Surah Ar-Rahman ayat 37 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ar-Rahman ayat 37 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ ﴾
[الرَّحمٰن: 37]

Und wenn der Himmel sich spaltet und so geworden ist wie eine Rose, gleich rotem Leder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان, باللغة الألمانية

﴿فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان﴾ [الرَّحمٰن: 37]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn der Himmel sich spaltet und so geworden ist wie eine Rose, gleich rotem Leder
Adel Theodor Khoury
Wenn der Himmel sich spaltet und rosig wie rotes Leder wird
Adel Theodor Khoury
Wenn der Himmel sich spaltet und rosig wie rotes Leder wird
Amir Zaidan
Und wenn der Himmel sich spaltete, dann rot wie rotes Leder wird
Amir Zaidan
Und wenn der Himmel sich spaltete, dann rot wie rotes Leder wird
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farbol
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farbol
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek