×

Or do they have knowledge of the unseen, so they write it 68:47 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qalam ⮕ (68:47) ayat 47 in British

68:47 Surah Al-Qalam ayat 47 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 47 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ ﴾
[القَلَم: 47]

Or do they have knowledge of the unseen, so they write it down

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم عندهم الغيب فهم يكتبون, باللغة البريطانية

﴿أم عندهم الغيب فهم يكتبون﴾ [القَلَم: 47]

Mohammad Habib Shakir
Or have they (the knowledge of) the unseen, so that they write (it) down
Mohammad Shafi
Or, do they possess the knowledge of the unseen which they write down
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)
Mufti Taqi Usmani
Or do they have the (knowledge of the) Unseen, and they write it down
Muhammad Asad
Or [do they think] that the hidden reality [of all that exists] is within their grasp, so that [in time] they can write it down
Muhammad Mahmoud Ghali
Or even is the Unseen in their presence so they are writing (it down)
Muhammad Sarwar
Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief
Muhammad Taqi Usmani
Or do they have the (knowledge of the) Unseen, and they write it down
Mustafa Khattab Allah Edition
Or do they have access to ˹the Record in˺ the unseen, so they copy it ˹for all to see˺
Mustafa Khattab God Edition
Or do they have access to ˹the Record in˺ the unseen, so they copy it ˹for all to see˺
N J Dawood
Or have they knowledge of what is hidden? Can they write it down
Safi Kaskas
Or do they know the future, and they write what is going to happen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek