×

So be patient with the decree of your Lord, and do not 68:48 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qalam ⮕ (68:48) ayat 48 in British

68:48 Surah Al-Qalam ayat 48 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 48 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ﴾
[القَلَم: 48]

So be patient with the decree of your Lord, and do not be like [Jonah], the man of the Whale, when he cried out in anguish

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم, باللغة البريطانية

﴿فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم﴾ [القَلَم: 48]

Mohammad Habib Shakir
So wait patiently for the judgment of your Lord, and be not like the companion of the fish, when he cried while he was in distress
Mohammad Shafi
So wait patiently for your Lord's decree! And be not like the companion of the fish, calling out in distress
Mohammed Marmaduke William Pickthall
But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair
Mufti Taqi Usmani
So, remain patient with your Lord’s judgment, and be not like the Man of the Fish, he cried out while he was in anguish
Muhammad Asad
BEAR THEN with patience thy Sustainer's will and be not like him of the great fish, who cried out [in distress] after having given in to anger
Muhammad Mahmoud Ghali
So (endure) patiently under the Judgment of your Lord, and do not be as the Companion of the Whale (Prophet Yunus "Jonah") as he called out, as he (was) made to choke (inwardly)
Muhammad Sarwar
Exercise patience until the promise of your Lord (to punish the unbelievers) comes true. Do not be like Jonah (who left his people without the permission of God; he wanted them to be punished immediately)
Muhammad Taqi Usmani
So, remain patient with your Lord‘s judgment, and be not like the Man of the Fish, he cried out while he was in anguish
Mustafa Khattab Allah Edition
So be patient with your Lord’s decree, and do not be like ˹Jonah,˺ the Man of the Whale, who cried out ˹to Allah˺, in total distress
Mustafa Khattab God Edition
So be patient with your Lord’s decree, and do not be like ˹Jonah,˺ the Man of the Whale, who cried out ˹to God˺, in total distress
N J Dawood
Wait, then, the judgement of your Lord and do not act like him¹ who was swallowed by the whale when he called out in despair
Safi Kaskas
So be patient for your Lord's judgment, and do not be like the fellow of the whale who called out in despair
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek