×

So leave them to engage in their falsehood and amuse themselves until 70:42 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ma‘arij ⮕ (70:42) ayat 42 in British

70:42 Surah Al-Ma‘arij ayat 42 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 42 - المَعَارج - Page - Juz 29

﴿فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ ﴾
[المَعَارج: 42]

So leave them to engage in their falsehood and amuse themselves until they meet their Day which they are promised

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون, باللغة البريطانية

﴿فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون﴾ [المَعَارج: 42]

Mohammad Habib Shakir
Therefore leave them alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to face with that day of theirs with which they are threatened
Mohammad Shafi
Leave them then to their vain talk and to their amusements, till they meet with the Day promised to them —
Mohammed Marmaduke William Pickthall
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised
Mufti Taqi Usmani
So, leave them involved in pastime and play until they encounter their Day, which they are promised
Muhammad Asad
Hence, leave them to indulge in idle talk and play [with words] until they face that [Judgment] Day of theirs which they have been promised –
Muhammad Mahmoud Ghali
So leave them out to wade (Or: be engrossed "in vain talk") and play until they meet the Day of theirs which they are promised
Muhammad Sarwar
(Muhammad), leave them alone to dispute and play until they face the Day with which they have been threatened
Muhammad Taqi Usmani
So, leave them involved in pastime and play until they encounter their Day, which they are promised
Mustafa Khattab Allah Edition
So let them indulge ˹in falsehood˺ and amuse ˹themselves˺ until they face their Day, which they have been threatened with—
Mustafa Khattab God Edition
So let them indulge ˹in falsehood˺ and amuse ˹themselves˺ until they face their Day, which they have been threatened with—
N J Dawood
So let them paddle, let them play until they face the day they are promised
Safi Kaskas
So leave them to blunder and play around, until they meet their Day which they are promised
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek