×

then He will return you into it, and then will bring you 71:18 British translation

Quran infoBritishSurah Nuh ⮕ (71:18) ayat 18 in British

71:18 Surah Nuh ayat 18 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Nuh ayat 18 - نُوح - Page - Juz 29

﴿ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا ﴾
[نُوح: 18]

then He will return you into it, and then will bring you out again

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا, باللغة البريطانية

﴿ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا﴾ [نُوح: 18]

Mohammad Habib Shakir
Then He returns you to it, then will He bring you forth a (new) bringing forth
Mohammad Shafi
Thereafter He will restore you to it [when you die]. And He will bring you out in resurrection
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing
Mufti Taqi Usmani
then He will send you back into it, and will bring you forth once again
Muhammad Asad
and [then] He will bring you forth [from It] in resurrection
Muhammad Mahmoud Ghali
Thereafter He will bring you back into it, and He will bring you out (again) a (new) forthcoming (Literally: a bringing out)
Muhammad Sarwar
God made you grow from the earth. He will make you return to it and then take you out of it again
Muhammad Taqi Usmani
then He will send you back into it, and will bring you forth once again
Mustafa Khattab Allah Edition
Then He will return you to it, and then simply bring you forth ˹again˺
Mustafa Khattab God Edition
Then He will return you to it, and then simply bring you forth ˹again˺
N J Dawood
and to the earth He will restore you. Then He will bring you back from it afresh
Safi Kaskas
Then He will return you into it, and will bring you out again
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek