Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 24 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ ﴾
[المُدثر: 24]
﴿فقال إن هذا إلا سحر يؤثر﴾ [المُدثر: 24]
Mohammad Habib Shakir Then he said: This is naught but enchantment, narrated (from others) |
Mohammad Shafi Then he said, "This is nothing but traditional magic |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And said: This is naught else than magic from of old |
Mufti Taqi Usmani then said, “This is nothing but traditional magic |
Muhammad Asad and says, "All this is mere spellbinding eloquence handed down [from olden times] |
Muhammad Mahmoud Ghali So he said, "Decidedly this is nothing except sorcery, transmitted relics |
Muhammad Sarwar said, "This (the Quran) is nothing but magic, inherited from ancient magicians |
Muhammad Taqi Usmani then said, .This is nothing but traditional magic |
Mustafa Khattab Allah Edition saying, “This ˹Quran˺ is nothing but magic from the ancients |
Mustafa Khattab God Edition saying, “This ˹Quran˺ is nothing but magic from the ancients |
N J Dawood and said: ‘This is but sorcery counterfeited |
Safi Kaskas and said, "This is nothing but magic handed down from the past |