Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 16 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ ﴾
[القِيَامة: 16]
﴿لا تحرك به لسانك لتعجل به﴾ [القِيَامة: 16]
Mohammad Habib Shakir Do not move your tongue with it to make haste with it |
Mohammad Shafi Move not [O Prophet] your tongue with it [revelation] to make haste with it |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Stir not thy tongue herewith to hasten it |
Mufti Taqi Usmani (O Prophet,) do not move your tongue (during revelation) for (reciting) it (the Qur’ān) to receive it in hurry |
Muhammad Asad MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation] |
Muhammad Mahmoud Ghali Do not move your tongue with it (The Qur'an) to hasten on with it |
Muhammad Sarwar (Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran |
Muhammad Taqi Usmani (O Prophet,) do not move your tongue (during revelation) for (reciting) it (the Qur‘an) to receive it in hurry |
Mustafa Khattab Allah Edition Do not rush your tongue trying to memorize ˹a revelation of˺ the Quran |
Mustafa Khattab God Edition Do not rush your tongue trying to memorize ˹a revelation of˺ the Quran |
N J Dawood You¹ need not move your tongue too fast to learn this revelation |
Safi Kaskas [Prophet], do not move your tongue attempting to rush your memorization of the Revelation |