×

On the Day when they see it, it will be as if 79:46 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nazi‘at ⮕ (79:46) ayat 46 in British

79:46 Surah An-Nazi‘at ayat 46 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nazi‘at ayat 46 - النَّازعَات - Page - Juz 30

﴿كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 46]

On the Day when they see it, it will be as if they had remained [in this world] no more than an evening or a morning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها, باللغة البريطانية

﴿كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها﴾ [النَّازعَات: 46]

Mohammad Habib Shakir
On the day that they see it, it will be as though they had not tarried but the latter part of a day or the early part of it
Mohammad Shafi
The Day they see it [the Hereafter], they will feel as if they had stayed for only one evening or one morning thereof
Mohammed Marmaduke William Pickthall
On the day when they behold it, it will be as if they had but tarried for an evening or the morn thereof
Mufti Taqi Usmani
The day they will see it, it will seem to them as if they did not live (in the world) but only for one afternoon or for the morning thereof
Muhammad Asad
On the Day when they behold it, [it will seem to them] as if they had tarried [in this world] no longer than one evening or [one night, ending with] its morn
Muhammad Mahmoud Ghali
It will be as if, on the Day they see it, they have not lingered except for a nightfall or its forenoon
Muhammad Sarwar
On the day when they see it, it will seem to them as though they had only lived in the world for a morning and an afternoon
Muhammad Taqi Usmani
The day they will see it, it will seem to them as if they did not live (in the world) but only for one afternoon or for the morning thereof
Mustafa Khattab Allah Edition
On the Day they see it, it will be as if they had stayed ˹in the world˺ no more than one evening or its morning
Mustafa Khattab God Edition
On the Day they see it, it will be as if they had stayed ˹in the world˺ no more than one evening or its morning
N J Dawood
On the day they see it, it will seem as if they had lingered but one evening, or one morning
Safi Kaskas
On the Day they see it, it will seem as though they only stayed an evening or a morning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek