×

Indeed, the wicked used to laugh at the believers 83:29 British translation

Quran infoBritishSurah Al-MuTaffifin ⮕ (83:29) ayat 29 in British

83:29 Surah Al-MuTaffifin ayat 29 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 29 - المُطَففين - Page - Juz 30

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 29]

Indeed, the wicked used to laugh at the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون, باللغة البريطانية

﴿إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون﴾ [المُطَففين: 29]

Mohammad Habib Shakir
Surely they who are guilty used to laugh at those who believe
Mohammad Shafi
Indeed those who do sinful acts laugh at the believers
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! the guilty used to laugh at those who believed
Mufti Taqi Usmani
Indeed those who were guilty used to laugh at those who believed
Muhammad Asad
BEHOLD, those who have abandoned themselves to sin are wont to laugh at such as have attained to faith
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely the ones who are (guilty of) crimes used to laugh at the ones who believed
Muhammad Sarwar
The sinners had been laughing at the believers
Muhammad Taqi Usmani
Indeed those who were guilty used to laugh at those who believed
Mustafa Khattab Allah Edition
Indeed, the wicked used to laugh at the believers
Mustafa Khattab God Edition
Indeed, the wicked used to laugh at the believers
N J Dawood
Those who transgress laugh at the faithful
Safi Kaskas
Those who rejected the faith and severed their relation with God used to laugh at those who believed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek