Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 53 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 53]
﴿قالوا ياهود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما﴾ [هُود: 53]
Ba Sein ၅၃။ ထိုအခါ သူတို့က ဟုဒ်၊ သင်သည် ထင်ရှားသောသက်သေသာဓကကို မယူဆောင်ခဲ့ချေ။ သင်ပြောရုံမျှနှင့် ငါတို့သည် မိမိတို့ဘုရားများကို စွန့်လွှတ်ကြမည်မဟုတ်။ ငါတို့သည် သင့်အား ယုံကြည်သူများမဟုတ်ကြချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်း(အမျိုးသား)တို့က (နဗီတမန်တော်ဟူဒ်အား ဤသို့)ပြောဆိုခဲ့ကြလေသည်။ အို-ဟူဒ်၊ အသင်သည်(မိမိပြောဆိုချက်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) ကျွန်ုပ်တို့ထံ ထင်ရှားသောသက်သေသာဓက တစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ ယူဆောင်ခဲ့သည်မရှိချေ။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်ပြောဆိုချက်ကြောင့် မိမိတို့၏ကိုးကွယ်ရာများကို စွန့်လွှတ်ကြမည့်သူများလည်း မဟုတ်ကြချေ။ထိုမှတစ်ပါး ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင့်၏အပေါ်၌ ယုံကြည်ကြမည့်သူများလည်း မဟုတ်ကြပေ။ |
Hashim Tin Myint သူတို့က ပြောဆိုခဲ့ကြသည်- အို- (တမန်တော်)ဟူဒ်၊ အသင်သည် ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ မည်သည့်ထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတစ်ခုကိုမျှ ယူဆောင်လာသည်မရှိပေ။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်၏ပြောဆိုချက်ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ကိုးကွယ်ရာများအား စွန့်လွှတ်မည့်သူများ မဟုတ်ကြပေ။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်၏အပေါ်တွင် ယုံကြည်ကြမည့်သူများလည်း မဟုတ်ကြပေ။ |