Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 69 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُۖ قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُوسُف: 69]
﴿ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا﴾ [يُوسُف: 69]
Ba Sein ၆၉။ သူတို့သည် ယူစွတ်(ဖ်)ရှေ့သို့ ဝင်သွားသောအခါ သူသည် မိမိညီကို အနားသို့ ခေါ်ပြီးလျှင် မှတ်သားလော့။ ငါသည် သင်၏ အစ်ကိုအစစ်အမှန်ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့်သူတို့၏ ကျူးလွန်ပြစ်မှားမှုကြောင့် ဝမ်းမနည်းလင့်ဟု ပြောပြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim တစ်ဖန် ၎င်းတို့သည် ယူဆွဖ်၏ထံ ဝင်ရောက်ခဲ့ကြသောအခါ ထိုယူဆွဖ်သည် မိမိညီတော်အား မိမိထံတွင်နေရာထိုင်ခင်းပေးခဲ့လေသည်။ (ထို့နောက်) ယင်းယူဆွဖ်ကဧကန်စင်စစ် ငါသည် အသင်၏နောင်တော်(ယူဆွဖ်)ပင်ဖြစ်ပေသည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်သည် ၎င်းတို့ပြုလုပ်ခဲ့ကြသော ကိစ္စရပ်များ နှင့်စပ်လျဉ်း၍ စိတ်ဒုက္ခမဖြစ်ပါလေနှင့်ဟုပြောဆို (နှစ်သိမ့်စေ)ခဲ့လေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် သူတို့သည် ၎င်း(ယူစွဖ်)ထံသို့ ဝင်ရောက်ခဲ့ကြသောအခါ ၎င်းသည် ၎င်း၏ညီငယ်အား ၎င်း၏ထံ၌ နေရာထိုင်ခင်းပေးခဲ့သည်။ (ထို့နောက်)၎င်းက အမှန်စင်စစ် ငါသည် အသင်၏အစ်ကို (ယူစွဖ်)ပင်ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် သူတို့ပြုလုပ်ခဲ့ကြသော ကိစ္စရပ်များနှင့်ပတ်သက်၍ စိတ်ဒုက္ခ မဖြစ်ပါနှင့်ဟု ပြောဆိုခဲ့သည်။ |