Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 19 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا ﴾
[مَريَم: 19]
﴿قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا﴾ [مَريَم: 19]
Ba Sein ၁၉။ လုလင်က အို-မရယမ်၊ အကျွနု်ပ်သည် သင်၏ ကျေးဇူးတော်သခင်အထံတော်မှ စေတမန်တဦးသာဖြစ်၏။ သင့်အား အပြစ်ကင်းမဲ့သောသားကောင်းရတနာပေးဖို့ရာ အကျွန်ုပ် သင့်ထံလာရ၏ဟု ပြောပြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (ထိုအခါ) ယင်းကောင်းကင်တမန်က (အိုမရ်ယမ်) ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ စေတမန်သာလျှင်ဖြစ်ပေသည်။ ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား စင်ကြယ်သန့်ရှင်း အပြစ်ကင်းသော သားရတနာတစ်ပါးကိုပေးရန် သာလျှင် (လာရခြင်း)ဖြစ်သည်ဟုပြောကြားခဲ့လေသည်။ |
Hashim Tin Myint ကောင်းကင်တမန်က ပြောသည်- ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏စေတမန်ပင်ဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား စင်ကြယ်အပြစ်ကင်းသော သားရတနာတစ်ဦးပေးရန် (လာရောက်ခြင်း)ဖြစ်သည်။ |