×

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးများအား (အမှန်တရားကို) မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူတို့အပေါ်၌ (မကောင်းသောအကြံဉာဏ်ဖြင့်) လှုံ့ဆော်သူအဖြစ် သူတို့ကို လှုံ့ဆော်စေ့ဆော်ပိုင်ခွင့်ပေး၍ စေလွှတ်မူကြောင်း 19:83 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Maryam ⮕ (19:83) ayat 83 in Burmese

19:83 Surah Maryam ayat 83 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 83 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا ﴾
[مَريَم: 83]

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးများအား (အမှန်တရားကို) မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူတို့အပေါ်၌ (မကောင်းသောအကြံဉာဏ်ဖြင့်) လှုံ့ဆော်သူအဖြစ် သူတို့ကို လှုံ့ဆော်စေ့ဆော်ပိုင်ခွင့်ပေး၍ စေလွှတ်မူကြောင်း အသင် မတွေးမြင် မသုံးသပ်သလော။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا, باللغة البورمية

﴿ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا﴾ [مَريَم: 83]

Ba Sein
၈၃။ အို-တမန်တော်၊ ငါသည် မိစ္ဆာမိုက်တို့အား ဖျားယောင်းသွေးဆောင်ပြီးလျှင် ထောင်းထောင်းကြေမွအောင် ဖျက်ဆီးရန် ရှိုင်တန်မာရ်နတ်များကို စေလွှတ်တော်မူသည်ကို သင်မသိမမြင်လေသလော။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် မသိမမြင်ခဲ့ပါသလော။ ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် ကာဖိရ် သွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူတို့အပေါ်၌ ရှိုင်တွာန်မိစ္ဆာကောင်များကို စေလွှတ်ထားတော်မူခဲ့လေသည်။ ထိုရှိုင်တွာန်မိစ္ဆာကောင်များသည် ယင်းသွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူတို့အား လွန်စွာလှုံ့ဆော်လျက်ရှိကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
အသင်(တမန်‌တော်)မသိမြင်ခဲ့သ‌လော။ အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ကာဖိရ်များအ‌ပေါ်တွင် ရှိုင်သွာန်များကို ‌စေလွှတ်ထား‌တော်မူခဲ့သည်။ သူတို့သည် ကာဖိရ်များကို အလွန်လှုံ့‌ဆော်လျက်ရှိကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek