×

(ငရဲမီးသည် သူတို့၏မျက်နှာများကို လောင်ကျွမ်းစေမည်ဖြစ်၍ သူတို့သည် ယင်းငရဲဘုံ၌ အပူရှိန်ကြောင့် နှုတ်ခမ်းများဖယ်ရှားခံရပြီး မေးရိုးများ ပြူးထွက်လာကာ) ရုပ်ပျက်ဆင်းပျက်အသွင် သဏ္ဌာန်ရှိသူများ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ 23:104 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:104) ayat 104 in Burmese

23:104 Surah Al-Mu’minun ayat 104 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 104 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ ﴾
[المؤمنُون: 104]

(ငရဲမီးသည် သူတို့၏မျက်နှာများကို လောင်ကျွမ်းစေမည်ဖြစ်၍ သူတို့သည် ယင်းငရဲဘုံ၌ အပူရှိန်ကြောင့် နှုတ်ခမ်းများဖယ်ရှားခံရပြီး မေးရိုးများ ပြူးထွက်လာကာ) ရုပ်ပျက်ဆင်းပျက်အသွင် သဏ္ဌာန်ရှိသူများ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون, باللغة البورمية

﴿تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون﴾ [المؤمنُون: 104]

Ba Sein
၁ဝ၄။ ငရဲမီးသည် သူတို့၏မျက်နှာများကို လောင်မြိုက်လျက် သူတို့သည် စိတ်ညစ်ညူးလျက် တိတ်ဆိတ်စွာနေကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(ငရဲ)မီးသည် ၎င်းတို့၏ မျက်နှာများကို လောင်ကျွမ်းလျက်ရှိပေမည်။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့သည် ယင်းငရဲဘုံ၌ ရုပ်ဆင်း သဏ္ဌာန်ပျက်ယွင်းလျက် ရှိကြမည် ဖြစ်သတည်း။
Hashim Tin Myint
ငရဲမီးသည် သူတို့၏မျက်နှာများကို ‌လောင်ကျွမ်း‌နေလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ထိုငရဲဘုံတွင် ရုပ်ဆင်းသဏ္ဍာန်များ ပျက်‌နေကြမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek