×

ထိုအခါ သူတို့က အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ (စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်တိုင်ရွေးချယ် ဆုံးဖြတ်၍ ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သော) 23:106 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:106) ayat 106 in Burmese

23:106 Surah Al-Mu’minun ayat 106 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 106 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 106]

ထိုအခါ သူတို့က အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ (စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်တိုင်ရွေးချယ် ဆုံးဖြတ်၍ ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သော) ကျွန်ုပ်တို့၏ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်၌ လွှမ်းမိုးဖိစီးခဲ့သည့်အပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် တရားလမ်းမှန်မှ လွဲချော် ၍ လမ်းမှားရောက်သွားသော လူမျိုးများပင် ဖြစ်ခဲ့ကြပါ၏။” ဟု အသနားခံ လျှောက်ထားလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين, باللغة البورمية

﴿قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين﴾ [المؤمنُون: 106]

Ba Sein
၁ဝ၆။ ထိုသူယုတ်တို့က တုံ့ပြန်လျှောက်ထားသည်မှာ အို--အကျွနု်ပ်တို့၏အရှင်သခင်၊ အကျွနု်ပ်တို့၏ကံဆိုးသည် အကျွနု်ပ်တို့ကို လွှမ်းမိုးပါ၏၊ ထို့ကြောင့်အကျွနု်ပ်တို့သည် အမှန်ပင်ဒုစရိုက်ကောင်များဖြစ်ကြပါမည်။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုအခါ ၎င်းတို့သည်(ဤသို့)လျှောက်ထားကြပေမည်။ အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ (စင်စစ်) ကျွန်တော်မျိုးတို့၏ ကုသိုလ်ကံဆိုးမှုသည် ကျွန်တော်မျိုးတို့အပေါ်၌ လွှမ်းမိုးဖိစီးခဲ့ပါသည်။ ထို့ပြင် ကျွန်တော်မျိုးတို့သည် လမ်းမှားသူများလည်း ဖြစ်ခဲ့ကြပါသည်။
Hashim Tin Myint
သူတို့က ‌ပြောဆို‌လျှောက်ထားကြမည်- အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏နဖူးစာဆိုးမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့အ‌ပေါ်တွင် လွှမ်းမိုးဖိစီးခဲ့ပါသည်။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် လမ်းမှားသူများလည်း ဖြစ်ခဲ့ကြပါသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek