Quran with German translation - Surah Al-Mu’minun ayat 106 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 106]
﴿قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين﴾ [المؤمنُون: 106]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sie werden sagen: "Unser Herr, unsere Unseligkeit überkam uns, und wir waren ein irrendes Volk |
| Adel Theodor Khoury Sie sagen: «Unser Herr, unser Ungluck hat uns besiegt, und wir waren abgeirrte Leute |
| Adel Theodor Khoury Sie sagen: «Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren abgeirrte Leute |
| Amir Zaidan Sie sagten: "Unser HERR! Unser Ungluck hat uns uberwaltigt, und wir waren zweifelsohne abirrende Leute |
| Amir Zaidan Sie sagten: "Unser HERR! Unser Unglück hat uns überwältigt, und wir waren zweifelsohne abirrende Leute |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie werden sagen: "Unser Herr, unser Ungluck hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie werden sagen: "Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie werden sagen: „Unser Herr, unser Ungluck hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie werden sagen: „Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute |