Quran with Bangla translation - Surah Al-Mu’minun ayat 106 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 106]
﴿قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين﴾ [المؤمنُون: 106]
Abu Bakr Zakaria Tara balabe, ‘he amadera raba! Durbhagya amaderake peye basechila ebam amara chilama eka pathabhrasta sampradaya |
Abu Bakr Zakaria Tārā balabē, ‘hē āmādēra raba! Durbhāgya āmādērakē pēẏē basēchila ēbaṁ āmarā chilāma ēka pathabhraṣṭa sampradāẏa |
Muhiuddin Khan তারা বলবেঃ হে আমাদের পালনকর্তা, আমরা দূর্ভাগ্যের হাতে পরাভূত ছিলাম এবং আমরা ছিলাম বিভ্রান্ত জাতি। |
Muhiuddin Khan Tara balabeh he amadera palanakarta, amara durbhagyera hate parabhuta chilama ebam amara chilama bibhranta jati. |
Muhiuddin Khan Tārā balabēḥ hē āmādēra pālanakartā, āmarā dūrbhāgyēra hātē parābhūta chilāma ēbaṁ āmarā chilāma bibhrānta jāti. |
Zohurul Hoque তারা বলবে -- ''আমাদের প্রভু! আমাদের দুর্দশা আমাদের উপরে প্রভাব বিস্তার করেছিল, এবং আমরা পথভ্রষ্ট জাতি হয়ে গিয়েছিলাম। |
Zohurul Hoque Tara balabe -- ''amadera prabhu! Amadera durdasa amadera upare prabhaba bistara karechila, ebam amara pathabhrasta jati haye giyechilama. |
Zohurul Hoque Tārā balabē -- ''āmādēra prabhu! Āmādēra durdaśā āmādēra uparē prabhāba bistāra karēchila, ēbaṁ āmarā pathabhraṣṭa jāti haẏē giẏēchilāma. |