×

သူတို့သည် ထိုသုခဥယျာဉ်တွင် သူတို့အတွက် သူတို့ အလိုရှိကြသည့်အရာဟူသမျှကို ရရှိကြပေမည်။ သူတို့သည် အမြဲထာဝစဉ် နေထိုင်စံမြန်းသူများ ဖြစ်ကြပြီး (ဤသည်) အသင့်အား 25:16 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Furqan ⮕ (25:16) ayat 16 in Burmese

25:16 Surah Al-Furqan ayat 16 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Furqan ayat 16 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا ﴾
[الفُرقَان: 16]

သူတို့သည် ထိုသုခဥယျာဉ်တွင် သူတို့အတွက် သူတို့ အလိုရှိကြသည့်အရာဟူသမျှကို ရရှိကြပေမည်။ သူတို့သည် အမြဲထာဝစဉ် နေထိုင်စံမြန်းသူများ ဖြစ်ကြပြီး (ဤသည်) အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်အပေါ်၌ (ကျေးဇူးတော်အလျောက်) လျှောက်ထားအပ်သော ကတိပင် ဖြစ်ပေသတည်း။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا, باللغة البورمية

﴿لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا﴾ [الفُرقَان: 16]

Ba Sein
၁၆။ ထိုသူမြတ်တို့မှာ ၎င်းဥယျာဉ်တော်၌ နေထိုင်၍ မိမိတို့အလိုရှိသမျှကို အကြွင်းမဲ့ရရှိကြလတ့ံ၊ ယင်းသို့ပေးသနား တော်မူခြင်းကား သင်၏အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်အတွက် ဖြည့်ရမည့်ကတိသစ္စာတော်ဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် ယင်း"ဂျန္နတ်" သုခတွင် မိမိတို့ အလိုရှိကြသည်များကို ရရှိကြပေမည်။ ၎င်းတို့သည် ယင်း(ဂျန္နတ် သုခ) ၌ အမြဲထာဝစဉ် နေထိုင်စံမြန်းသူများ ဖြစ်ကြပေမည်။ (ဤသည်) အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အပေါ်၌ (ကျေးဇူးတော် အလျောက်) လျှောက်ထားအပ်သော ကတိပင် ဖြစ်ပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် ထိုသုခဘုံတွင် အမြဲ‌နေကြရမည့်သူများဖြစ်လျက် သူတို့အလိုရှိသည်များကို ရရှိကြလိမ့်မည်။ (ဤစည်းစိမ်များကို ချီးမြှင့်‌ပေးသနား‌တော်မူရန်) အသင့်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်အ‌ပေါ်တွင် တာဝန်ယူထားသည့် ကတိပင်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek