×

ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် (မယုံကြည်သူများဖြစ်ကြသော) သူတို့သည် မလာအီကာစေတမန်ကို တွေ့မြင်ကြမည်ဖြစ်ရာ ထိုနေ့တွင် ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန်သူတို့အတွက် မည်သည့် ဝမ်းမြောက်ဖွယ် ရာ 25:22 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Furqan ⮕ (25:22) ayat 22 in Burmese

25:22 Surah Al-Furqan ayat 22 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Furqan ayat 22 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 22]

ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် (မယုံကြည်သူများဖြစ်ကြသော) သူတို့သည် မလာအီကာစေတမန်ကို တွေ့မြင်ကြမည်ဖြစ်ရာ ထိုနေ့တွင် ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန်သူတို့အတွက် မည်သည့် ဝမ်းမြောက်ဖွယ် ရာ သတင်းကောင်းမျှ မရှိရုံသာမက သူတို့သည် (မလာအီကာစေတမန်များကို ကြောက်ရွံ့၍ ထိုမလာအီကာများမှ) တားဆီးကင်းဝေးစေမည့် အတားအဆီးတစ်ခုရှိပါစေဟု အော်ဟစ်ပြောဆို ကြပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا, باللغة البورمية

﴿يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا﴾ [الفُرقَان: 22]

Ba Sein
၂၂။ သူတို့သည် ကောင်းကင်တမန်များကို မြင်ရသောနေ့၊ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ အပြစ်ရှိသူများအတွက် သတင်းကောင်း ရှိမည်မဟုတ်ချေ၊ ထိုအခါသူတို့က အကာအဆီးကြီးရှိလျှင် ကောင်းလေစွဟု ငိုကြွေးကြလိမ့်မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင်နေ့တွင် ၎င်းတို့သည် "မလာအိကဟ်" ကောင်းကင်တမန်တို့အား တွေ့မြင်ကြပေမည်။ ထိုနေ့တွင် ပြစ်မှုရှိသူတို့၌ မည်သည့် ဝမ်းမြောက်ခြင်းမျှ မရှိသည့်ပြင်၊ ၎င်းတို့သည် (ကောင်းကင်တမန်တို့နှင့်)ကင်းပါရစေ၊ ကင်းဝေးပါစေ ဟု ပြောဆိုကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
အကြင်‌နေ့တွင် သူတို့သည် ‌ကောင်းကင်တမန်များကို ‌တွေ့မြင်ကြမည်။ ထို‌နေ့တွင် အပြစ်ရှိသူများအတွက် မည်သည့်ဝမ်းသာဖွယ်ရာမှ မရှိသည့်အပြင်၊ သူတို့(‌ကောင်းကင်တမန်များ)က ‌ပြောကြဦးမည်- (အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အ‌ပေါ် ဂျန္နသ်ကို)တားမြစ်‌တော်မူပါ‌စေ၊ (အသင်တို့သည်) တားမြစ်ခြင်းခံရပါ‌စေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek