Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 29 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ ﴾
[الشعراء: 29]
﴿قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين﴾ [الشعراء: 29]
Ba Sein ၂၉။ ထိုအခါဖွာရောမင်းက အို--မူစာ၊ သင်သည် ငါမှတပါး အခြားဘုရားကို ခဝပ်ကိုးကွယ်လျှင် ငါသည် သင့်ကို အကျဉ်းသားတို့အထဲ၌ မုချထားမည်ဟု ကျိန်းမောင်း၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုဖစ်ရ်အောင်န်က(အို-မူစာ၊)အသင်သည် ကျွန်ုပ်မှလွဲ၍ အခြားသောကိုးကွယ်ရာ တစ်ပါးပါးကို ရွေးချယ်ခဲ့ပါလျှင် ဧကန်မလွဲ ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား အကျဉ်းထောင်ချထားမည်ဟု ပြောဆို ကြုံးဝါးခဲ့လေ၏။ |
Hashim Tin Myint သူ(ဖိရ်အောင်န်)ကပြောသည်- အမှန်ပင် အကယ်၍ အသင်သည် ကျွန်ုပ်မှလွဲ၍ အခြားကိုးကွယ်ရာတစ်ပါးကို ရွေးချယ်ခဲ့လျှင် အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား အကျဉ်းထောင်၌ချထားမည်။ |