×

တစ်ဖန် အုပ်စုနှစ်ခုလုံးသည် အချင်းချင်း တစ်ဖက်ကို တစ်ဖက် တွေ့မြင်ကြလေသောအခါ (တမန်တော်) မူဆာ၏အပေါင်းပါတို့က “ဧကန်မလွဲ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်ပင် လွှမ်းမိုးမှုခံကြရမည်။” 26:61 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:61) ayat 61 in Burmese

26:61 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 61 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 61 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ ﴾
[الشعراء: 61]

တစ်ဖန် အုပ်စုနှစ်ခုလုံးသည် အချင်းချင်း တစ်ဖက်ကို တစ်ဖက် တွေ့မြင်ကြလေသောအခါ (တမန်တော်) မူဆာ၏အပေါင်းပါတို့က “ဧကန်မလွဲ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်ပင် လွှမ်းမိုးမှုခံကြရမည်။” ဟု (အ ထိတ်တလန့်) ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون, باللغة البورمية

﴿فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون﴾ [الشعراء: 61]

Ba Sein
၆၁။ ထို့နောက်စစ်တပ်တော်ကြီးနှစ်တပ်သည် တစ်တပ်ကို တစ်တပ်ကို မြင်ရသောအခါ တမန်တော်မူစာ၏ လူများက ကြည့်ကြလော့၊ အကျွနု်ပ်တို့ကို အမှန်မိချေပြီဟု ပြောဆိုကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
တစ်ဖန် အုပ်စုနှစ်ခုလုံးသည် တစ်ဖက်ကိုတစ်ဖက် တွေ့မြင်ကြလေသောအခါ မူစာ၏အပေါင်းပါတို့က ဧကန်မလွဲ ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်ပင် အဖမ်းခံကြရပြီဟု (ထိတ်လန့်) ပြောဆိုခဲ့ကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
၎င်းပြင် အုပ်စုနှစ်ခုလုံးသည် တစ်ဖက်နှင့်တစ်ဖက် ‌တွေ့မြင်ကြသည့်အခါ (တမန်‌တော်)မူစာ၏အ‌ပေါင်းအပါများက စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်ပင် အဖမ်းခံကြရပြီဟု ‌ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek