Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 17 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[النَّمل: 17]
﴿وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون﴾ [النَّمل: 17]
Ba Sein ၁၇။ ထို့အပြင်တမန်တော်စိုလိုင်မာန်ထံသို့ သူ၏ ဂျင်နတ်သားစစ်တပ်ကြီး၊ လူသားစစ်တပ်ကြီး၊ ငှက်တိရိစ္ဆာန် စစ်တပ်ကြီးများကို စုရုံးယူဆောင်စေတော်မူ၏၊ ထိုစစ်သည်တော်တို့သည် တမန်တော်ကို ဝန်းရံ၍ ရာထူးအလိုက် အဆင့်ဆင့်စီတန်းခစားကြကုန်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး စုလိုင်မာန်၏အဖို့ ထိုစုလိုင်မာန်၏ဗိုလ်ခြေများကို ဂျင်(န်)သတ္တဝါ တို့အနက်မှလည်းကောင်း၊ လူတို့အနက်မှလည်းကောင်း၊ ငှက်သတ္တဝါ တို့အနက်မှလည်းကောင်း၊ စုရုံးစေခြင်းကို ခံခဲ့ကြရကုန်၏။ တဖန် ထိုဗိုလ်ခြေတို့မှာ(စနစ်တကျ စီတန်းချီတက်နိုင်ကြအံ့သောငှာ) တားမြစ်ခြင်းကိုပင် ခံကြရကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (တမန်တော်)စုလိုင်မာန်ရှေ့မှောက်တွင် ဂျင်န်များ၊ လူများနှင့် ငှက်များထဲမှ ၎င်း၏စစ်တပ်များသည် စုရုံးစေခြင်းခံခဲ့ကြရသည်။ ထို့ပြင် ထိုစစ်တပ်များသည် (ပြန့်ကျဲမသွားအောင် တန်းစီချီတက်နိုင်ရန်)တားဆီးခံကြရသည်။ (ဝါ) ထိုစစ်တပ်များအား သူအဆင့်နှင့်သူ ခွဲဝေနေရာချထားပေးခြင်းခံကြရသည်။ |