Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 66 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿بَلِ ٱدَّٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ ﴾
[النَّمل: 66]
﴿بل ادارك علمهم في الآخرة بل هم في شك منها بل هم﴾ [النَّمل: 66]
Ba Sein ၆၆။ အမှန်မသိကြချေ၊ သူတို့၏အသိဉာာဏ်သသည် နောင်တမလွန်ဘဝကို ထိုးဖောက်စူးရှသလော၊ ထိုသို့မစူးရှချေ၊ အကြောင်းမူကား သူတို့သည် နောင်ဘဝကို ယုံမှားသံသယရှိနေကြသောကြောင်ဖြစ်၏၊ တဖန်ထိုသို့မပြုနိုင်ချေ၊ အကြောင်းမူကား သူတို့သည် နောင်တမလွန်ဘဝကို မမြင်စွမ်းနိုင်သောကြောင့်ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်မှာကား "အာခိရတ်"တမလွန်ဘဝနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ၎င်းတို့၏အသိပညာမှာ ပျောက်ပျက်၍သွားချေပြီ။ ထိုသို့အလျှင်းမဟုတ်။ စင်စစ်မှာကား ၎င်းတို့သည် ထို "အာခိရတ်" တမလွန်ဘဝနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဒွိဟသံသယ၌ပင် ရှိနေကြကုန်၏။ ထိုသို့ အလျှင်းမဟုတ်။ စင်စစ်မှာကား ၎င်းတို့သည်ယင်း "အာခိရတ်" တမလွန်ဘဝဘက်မှ မျက်စိကန်းနေသူများပင် ဖြစ်ကြကုန်သတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် တမလွန်ဘဝနှင့်ပတ်သက်၍ သူတို့၏အသိသည် ပျောက်ပျက်သွားပြီဖြစ်သည်။ ထိုသို့မဟုတ်ပေ၊ အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် တမလွန်ဘဝနှင့်ပတ်သက်၍ သံသယ၌ပင် ရှိနေကြသည်။ ထိုသို့မဟုတ်ပေ၊ အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် တမလွန်ဘဝနှင့်ပတ်သက်၍ မျက်စိကန်းနေကြသည့်သူများပင် ဖြစ်ကြသည်။ |