×

ထို့နောက် သူမတို့နှစ်ဦးအနက် တစ်ဦးသည် တမန်တော်မူဆာထံသို့ မရဲတရဲ ရှက်ကြောက်စွာ လျှောက် လာပြီး “ကျွန်မတို့အတွက် ရေချပေးခဲ့သောအကျိုးဆုလဒ်ကို အသင့်အား အမှန်ပင် 28:25 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Qasas ⮕ (28:25) ayat 25 in Burmese

28:25 Surah Al-Qasas ayat 25 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]

ထို့နောက် သူမတို့နှစ်ဦးအနက် တစ်ဦးသည် တမန်တော်မူဆာထံသို့ မရဲတရဲ ရှက်ကြောက်စွာ လျှောက် လာပြီး “ကျွန်မတို့အတွက် ရေချပေးခဲ့သောအကျိုးဆုလဒ်ကို အသင့်အား အမှန်ပင် ပေးလို၍ ကျွန်မ၏ ဖခင်သည် အသင့်အား ဖိတ်ခေါ်ပါ၏။” ဟု ပြောဆိုလေ၏။ ထို့နောက် (တမန်တော်) မူဆာသည် သူ့ထံသို့ ရောက်လာခဲ့၍ ဖြစ်ကြောင်းကုန်စင်ကို သူ့ရှေ့ဝယ် ပြန်လည်ပြောပြခဲ့သောအခါ သူက (တမန်တော်မူဆာအား) “သင်သည် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြခြင်း မရှိလေနှင့်။ သင်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုး ဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံသောလူမျိုးတို့ (၏ဘေးရန်ခပ်သိမ်း) မှ လွတ် မြောက်ခဲ့လေပြီ” ဟုပြောဆိုလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما, باللغة البورمية

﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]

Ba Sein
၂၅။ ထိုအခါမိန်းမနှစ်ယောက်မှ တစ်ယောက်သည် သူ့ထံသို့ မရဲတရဲလာ၍ ပြောသည်မှာ သင်သည် အကျွနု်ပ်တို့ အစား အကျွနု်ပ်တို့၏ သိုးများကို ရေတိုက်သည့်အတွက် အကျွနု်ပ်တို့၏ဘခင်သည် သင့်အား ကျေးဇူးဆပ်ရန် ဘိတ်ခေါ်ပါ၏ဟု ဆို၏၊ ထို့နောက်သူသည် မိန်းမနှစ်ယောက်၏အဘနှင့်တွေ့သောအခါ မိမိအတ္ထုပ္ပတ္တိအကြောင်း အရာကို အကုန်အစင်ပြောပြ၏၊ အဘိုးကြီးက သင်သည် မကြောက်ရွံ့လင့်၊ သင်သည် မတရားပြုကျင့်သူတို့ထံမှ လွတ်မြောက်လာပြီဟု ပြောဆို၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့နောက် ၎င်း(မိန်းမ)နှစ်ယောက်အနက် တစ်ယောက်သည် ထိုမူစာ၏ထံသို့ ရှက်ကြောက်စွာ လျှောက်လာပြီး"အသင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အားငဲ့ညှာ၍ (ကျွန်ုပ်တို့၏တိရစ္ဆာန်များကို)ရေတိုက်ခဲ့သော အကျိုးကျေးဇူးကို အသင်အား ပြန်ဆပ်အံ့သောငှာ ကျွန်ုပ်၏ဖခင်သည် အသင့်အား ခေါ်နေပါသည်"ဟု ပြောဆိုလေ၏။ ထို့နောက် ထိုမူစာသည် ၎င်း၏ထံသို့ ရောက်လာခဲ့ပြီး ဖြစ်ကြောင်းကုန်စင်ကို ၎င်း၏ရှေ့ဝယ် ပြောပြခဲ့သောအခါ ၎င်းက ‘အသင်သည် မစိုးရိမ်လေနှင့်။ အသင်သည်မတရားသောသူတို့(၏ဘေးရန်)မှ လွတ်မြောက်ခဲ့လေပြီ’ ဟုပြောဆိုလေ၏။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် သူမတို့နှစ်‌ယောက်ထဲမှ တစ်‌ယောက်က ၎င်း၏ထံသို့ ရှက်ရှက်နှင့်‌လျှောက်လာပြီး “အသင်သည် ကျွန်မတို့အား သက်ညှာပြီး ‌ရေတိုက်‌ပေးခဲ့သည့်အကျိုး‌ကျေးဇူးကို အသင့်အား ပြန်ဆပ်ရန် ကျွန်မတို့ဖခင်က အသင့်အား အမှန်ပင် ‌ခေါ်‌နေပါသည်“ဟု ‌ပြောဆိုသည်။ ထို့‌နောက် ၎င်း(မူစာ)သည် သူ(သူမတို့၏ဖခင်)၏ထံသို့ ‌ရောက်လာပြီး အဖြစ်အပျက်အ‌ကြောင်းအရာများကို ၎င်း၏‌ရှေ့၌ ‌ပြောပြသည့်အခါ သူမတို့၏ဖခင်က “အသင်မစိုးရိမ်ပါနှင့်၊ အသင်သည် မတရားသူများမှ လွတ်‌မြောက်လာခဲ့ပြီဖြစ်သည်“ဟု ‌ပြောဆိုသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek