Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 72 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[القَصَص: 72]
﴿قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من﴾ [القَصَص: 72]
Ba Sein ၇၂။ တမန်တော်ဟောကြားလော့၊ ဟယ်-အချင်းတို့၊ သင်တို့သည် ဤအကြောင်းအရာကို စဉ်းစားဆင်ခြင်ပြီး ကြသလော၊ အကယ်၍အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အဖို့အရာနေ့ကို ရှင်ပြန်ထမြောက်ရသောနေ့တော်ကြီး တိုင်အောင် မပြတ်မစဲတည်စေတော်မူပါလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှတပါး အဘယ်ဘုရားသည် သင်တို့အိပ်စက် အမောဖြေရန် ညဉ့်ကို ဖန်ဆင်းနိုင်အံ့နည်း၊ ထို့ကြောင့်သင်တို့သည် မြင်ကြမည်မဟုတ်လော။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို-နဗီတမန်တော်၊)အသင်သည်(၎င်းတို့ အား)ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့၊)အကယ်၍သာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ‘ကိယာမတ်’ ရှင်ပြန်ထမည့် နေ့တိုင်အောင် နေ့ကိုအသင်တို့အပေါ်၌ အမြဲထာဝစဉ် တည်စေတော်မူခဲ့ပါလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပြင် အသင်တို့ အနားယူကြအံ့သောငှာ ညဉ့်ကို အသင်တို့ထံသို့ ဆောင်ကြဉ်းအံ့သော အခြားကိုးကွယ်ရာဟူ၍ မည်သူရှိပါသနည်း။ သို့ပါလျက် အသင်တို့သည် မမြင်ကြလေသလော။ |
Hashim Tin Myint (အို- တမန်တော်)အသင် ပြောလိုက်ပါ- “အသင်တို့ပြောကြစမ်းပါ- အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကိယာမသ်ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့ထိ နေ့ကို အသင်တို့အပေါ်တွင် အမြဲတစ်ဆက်တည်း ပြုလုပ်ထားခဲ့လျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ အသင်တို့ အနားယူရန် ညကို အသင်တို့ထံသို့ ယူဆောင်လာမည့် အခြားကိုးကွယ်ရာ မည်သူရှိသေးသနည်း။ ထို့နောက်လည်း အသင်တို့သည် မမြင်ကြသလော။“ |