×

မကြာမီ ငါအရှင်သည် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သူ) တို့၏နှလုံးသားများထဲ၌ ကြောက်လန့်မှုအား ထည့်သွင်းတွယ်ကပ်စေတော်မူလိမ့်မည်။ အကြောင်းမှာ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများကို 3:151 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:151) ayat 151 in Burmese

3:151 Surah al-‘Imran ayat 151 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 151 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 151]

မကြာမီ ငါအရှင်သည် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သူ) တို့၏နှလုံးသားများထဲ၌ ကြောက်လန့်မှုအား ထည့်သွင်းတွယ်ကပ်စေတော်မူလိမ့်မည်။ အကြောင်းမှာ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်လျက် အားကိုး အားထားပြုနေကြပြီး ထို (သို့ ယုံကြည်ခြင်းနှင့်ယုံကြည်ကိုးကွယ်အားထားခြင်းခံရသော) အရာများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မည်သည့် ခွင့်ပြုမိန့်နှင့် အခွင့်အာဏာမျှ ချမှတ်ပေးအပ်ခံရခြင်း မရှိသောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။ သူတို့၏ခိုလှုံရာဌာနစခန်းမှာ ငရဲမီးပင် ဖြစ်ပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မမှန်မကန် ပြုမူလုပ်ဆောင်သူတို့၏နေထိုင်ရာဌာနမှာ အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ဆိုးရွားလှပေတကား။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينـزل, باللغة البورمية

﴿سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينـزل﴾ [آل عِمران: 151]

Ba Sein
၁၅၁။ သူတို့သည် အကိုးအကားတစ်စုံတစ်ရာချပေးတော်မမူဘဲ အသျှင်မြတ် ဘက်စပ်သူများပေးသော ကြောင့် ငါအသျှင်သည် မိစ္ဆာဒိဌိတို့စိတ်တွင်း၌ ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်ခြင်းကို သွတ်သွင်းတော်မူမည်။ သူတို့နေထိုင်ရမည့်ဌာနမူကား အဝီစိငရဲဖြစ်၏။ ဒုစရိုက်မှုကျူးလွန်သူတို့၏ အလွန်ဆိုးဝါးသော နေရာထိုင်ခင်းဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
မကြာမြင့်မီ ငါအရှင်မြတ်သည် ကာဖိရ် မယုံမကြည် သွေဖည်ငြင်းပယ်သော သူတို့၏ စိတ်နှလုံးအတွင်းသို့အလွန်တရာကြောက်လန့်သော စိတ်ကိုထည့်သွင်းတော်မူအံ့။အကြောင်းသော်ကား ယင်းသူတို့သည် အကြင်အရာများကိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် တွဲဖက်ယှဉ်ပြိုင်ကိုးကွယ်ခဲ့ကြ၏။ ထိုအရာများကို (တွဲဖက်ယှဉ်ပြိုင်ကိုးကွယ်ရန်အကြောင်း)နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ထိုအရှင်မြတ်သည် မည်သည့် သက်သေသာဓကတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ ထုတ်ပြန်ချမှတ်တော်မူခဲ့သည် မဟုတ်ချေ။၎င်းပြင် ယင်းသူတို့၏ နေထိုင်ရာဌာနသည် ငရဲမီးဘုံပင်ဖြစ်၏။စင်စစ် မတော်မတရား ပြုမူသူတို့၏ နေထိုင်ရာဌာနသည်အလွန်တရာ ဆိုးရွားလှ၏တကား။
Hashim Tin Myint
ငါအရှင်မြတ်သည် မကြာမီ ကာဖိရ်ငြင်းပယ်သူများ၏ စိတ်နှလုံးများထဲတွင် ‌ကြောက်လန့်‌သောစိတ်ကို ထည့်သွင်း‌တော်မူမည်။* အဘယ့်‌ကြောင့်ဆို‌သော် သူတို့သည် တစ်စုံတစ်ရာအ‌ထောက်အထား ချ‌ပေးထားခြင်းမရှိ‌သောအရာများနှင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား တွဲဖက်ကိုးကွယ်မှုပြုလုပ်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့၏‌နေထိုင်ရာဌာနသည် ငရဲဘုံပင်ဖြစ်သည်။ ၎င်းပြင် မတရားကျူးလွန်သူများ၏ ‌နေရာထိုင်ခင်းသည် အဘယ်မျှ ဆိုးရွားလိုက်သနည်း။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek